Content
- Ay Mamá
- Pájaro volador
- Larga es la noche
- Nana
Las cuatro canciones hispano árabes deben su título a que los textos anónimos son de poetisas de AL ANDALUS que fueron esclavas en la corte de Abderramán III en Córdoba. Están escritas para ser interpretadas sin interrupción, cada una con un carácter diferente, aunque las cuatro forman una unidad y obligan al intérprete a utilizar todos los recursos de variedad de color en muy poco espacio de tiempo, lo que añade dificultad a su interpretación.
Desde mi punto de vista como intérprete, las Canciones hispanoárabes de María Luisa Ozaíta son uno de los "miniciclos" más difíciles a los que me he enfrentado a pesar de su aparente sencillez. Esta "peligrosa sencillez" está formada por una gama de colores que se desprenden de sus sugerentes notas y que se multiplican y se mezclan para formar infinitos coloridos que siempre serán diferentes y que siempre te pillan de sorpresa. Son cuatro grandes miniaturas.
Guía interpretativa
for: Voice, piano
Music score, CD (audio)
Item no.: 694793
for: Voice (medium), piano
Music score
Item no.: 315030
Pour Voix Elevees
for: Voice (high), piano
Music score
Item no.: 411091
Pour Voix Et Piano (Voix Moyennes)
for: Mezzo-Soprano or Baritone and Piano
Book
Item no.: 411027
for: Voice, piano
Songbook
Item no.: 324719
(Berceuse) Pour Chant Et Piano
for: Voice, piano
Music score
Item no.: 411024
Klassik
for: Soprano and Piano
Book
Item no.: 324734